CAGANDO LECHES

CAGANDO LECHES

Precio Habitual: 16,00 €

Special Price 15,20 €

Estado: Disponible


Colecciones:
Series:
Editoriales:


Un nuevo glosario ilustrado de las expresiones castizas más tronchantes. Tras un primer recopilatorio ,Con dos huevos, Cagando leches explora otras 45 locuciones surrealistas y desconcertantes del castellano, tener narices, despedirse a la francesa, mojar el churro, salir del armario... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que las forman, y que se te estampan en la cabeza como postales de colores, vivas y crudas.



Tras un primer recopilatorio, Con dos huevos (Astiberri, 2014), que lleva ya tres ediciones, Héloïse Guerrier y David Sánchez exploran una nueva tanda de locuciones surrealistas, desconcertantes y tronchantes a las que Quevedo hubiera recurrido sin duda para meterse con Góngora.



En el plano gráfico, cada expresión viene ilustrada de manera literal. De esta forma, estas locuciones del lenguaje coloquial, formadas por términos sencillos, muchas veces vinculados con el ámbito de la comida o de la sexualidad, adquieren una poesía visual inesperada. Descontextualizadas y tomadas al pie de la letra, se tornan surrealistas, absurdas, casi inquietantes. Además, los autores indagan en el origen del lenguaje. Cada locución es descuartizada a conciencia, en un intento de descifrar su etimología, su cómo y su porqué: cuál era el uso inicial de tal locución, en qué contexto se empleaba o cómo ha ido evolucionando a lo largo del tiempo. Una manera de descubrir un idioma y sus raíces a través de sus expresiones más coloquiales. Los textos de Cagando leches están traducidos al inglés y al francés. La definición de cada locución viene traducida a ambos idiomas, ya que el lector foráneo –expatriado, turista o estudiante del idioma cervantino– se topa a menudo con esas expresiones hechas, esos modismos o giros idiomáticos que pueden dejarle perplejo. Y con el propósito de resaltar esa sensación de extrañezaen el descubrimiento de un idioma, haciendo eco a las ilustraciones en un juego de espejos, cada expresión también viene traducida de manera literal: to shit in the sea (cagarse en la mar), to not be a turkey’s bogey (no ser moco de pavo), balls at one’s tie (los cojones de corbata)... En definitiva, un glosario ilustrado dirigido tanto a los nativos que sienten curiosidad por las expresiones más surrealistas de su propio idioma, como a los extranjeros en apuros frente a tan prolífica jerga.


  • Características
  • Comentarios

Información adicional

Fecha de venta 29/5/2015
Formato Cartoné
Num páginas 104
Tamaño 13x19 cm
Color Color

Escribir Tu Propia Opinión

Sólo usuarios registrados pueden escribir sus opiniones. Conéctese o regístrese






Envios gratis toda la semana en norma comics


Sobre Nosotros - Cómics y Manga

Tour Virtual Norma Comics

Descubre nuestra tienda de cómics, manga y merchandising

Norma Comics, fundada en 1983 en Barcelona, es una de las librerías especializadas en cómics y manga más importantes de Europa, fundada por Norma Editorial. En sus más de 700 m2 se pueden encontrar las novedades y fondos de todos los editores españoles, así como una gran selección de merchandising y productos de regalo no solo relacionados con cómics, sino también con el mundo del cine, la TV y los videojuegos. En el año 2015 se amplió su espacio con la apertura de Glups!, un espacio de restauración y eventos que convierten a Norma Comics en todo un referente para los amantes de la cultura popular.


Dirección: Passeig de Sant Joan 9, 08010 Barcelona.

Tel: 93 244 84 23

Email: info@normacomics.com

 


Continuar comprando